Емілі Дікінсон (в перекладі Марти Тарнавської)
- “Щоб мати степ, потрібні конюшина і бджола…”
- “Приносить смерть для декого — життя…”
- “Тоненька плівка, що покрила думку…”
- “Захват радості — це вихід…”
- “Чи небо — лікар? Кажуть…”
- “Передчуття — ця довга тінь в городі…”
- “Цей тихий порох — це пані й панове…”
- “Віра — прегарний винахід…”
- “”Надія” — щось пернате…”
- “Спочатку серце просить насолод…”